||This article possibly contains original research. (March 2016) (Learn how and when to remove this template message)|
|سنڌي सिन्धी ਸਿੰਧੀ سندھی|
|Native to||Sindh, Pakistan and Gujarat,India. Also immigrant communities in different part of world, Hong Kong, Oman, Philippines, Indonesia, Singapore, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, Canada, Australia, China, France, Japan, Malaysia, Saudi Arabia, Qatar|
|75 million (2015)|
|Arabic, Devanagari, Khudabadi alphabet, Laṇḍā, Sindhi Roman, Gurmukhi|
Official language in
|Regulated by||Sindhi Language Authority (Pakistan),
National Council For Promotion Of Sindhi Language (India)
snd – Sindhi
lss – Lasi
sbn – Sindhi Bhil
Sindhi // (سنڌي, सिन्धी, ) is an Indo-Aryan language of the historical Sindh region, spoken by the Sindhi people. It is the official language of the Pakistani province of Sindh. In India, Sindhi is one of the scheduled languages officially recognized by the federal government. It has influences from Balochi and Kachchi spoken in the adjacent province of Balochistan and Kachchh respectively.
Most Sindhi speakers are concentrated in Pakistan in the Sindh province, and in India in the Kutch region of the state of Gujarat and in Ulhasnagar region of the state of Maharashtra. The remaining speakers in India are composed of the Hindu Sindhis who migrated from Sindh, which became a part of Pakistan and settled in India after the independence of Pakistan in 1947 and the Sindhi diaspora worldwide. Sindhi language is spoken in Sindh, Pakistan and Kutch, India as well as immigrant communities in India, Hong Kong, Oman, Philippines, Indonesia, Singapore, UAE, UK, United States, Afghanistan, and Sri Lanka.
The Sindhi language and other native languages of Pakistan are struggling to be officially given the status of national language in Pakistan. Before the inception of Pakistan, Sindhi was the national language of Sindh. There are many Sindhi language television channels broadcasting in Pakistan such as KTN, Sindh TV, Awaz Television Network. Besides this, Indian television Doordarshan have been asked by the Indian court to start a news channel for Hindu Sindhis of India.
Sindhi Computing is the term used for the Software developed for the Sindhi language, these software are intended for the users to read, write and learn Sindhi language online or offline.
Sindhi language software such as Sindhi language keyboards have been developed for the Windows OS, Android smartphones. Various other online websites provide Sindhi keyboard such as (Keymanweb.org), M.B Sindhi keyboard by Majid Bhurgri. A software have been developed by the Sindhi Language Authority which will end the barrier between the Arabic-Sindhi script or Perso-Sindhi script and Devanagari Sindhi script; such software have also been developed by the Punjabi researchers at Punjabi University and Manchester University for the Sindhi.
When Sindh was occupied by British army and was annexed with Bombay, governor of the province Sir George Clerk ordered to make Sindhi the official language in the province in 1848. Sir Bartle Frere, the then commissioner of Sindh, issued orders on August 29, 1857 advising civil servants in Sindh to qualify examination in Sindhi. He also ordered Sindhi to be used in all official communication. Seven-grade education system commonly known as Sindhi-Final was introduced in Sindh. Sindhi Final was made a prerequisite for employment in revenue, police and education departments.
Like other languages of this family, Sindhi has passed through Old Indo-Aryan (Sanskrit) and Middle Indo-Aryan (Pali, secondary Prakrits, and Apabhramsha) stages of growth, and it entered the New Indo-Aryan stage around the 10th century ce.
In the year 1868, the Bombay Presidency assigned Narayan Jagannath Vaidya to replace the Abjad used in Sindhi, with the Khudabadi script. The script was decreed a standard script by the Bombay Presidency thus inciting anarchy in the Muslim majority region. A powerful unrest followed, after which Twelve Martial Laws were imposed by the British authorities.
According to Islamic Sindhi tradition, the first translation of the Quran into Sindhi was completed in the year 883 CE / 270 AH in Mansura, Sindh. The first extensive Sindhi translation was done by Akhund Azaz Allah Muttalawi (1747–1824 CE / 1160–1240 AH) and first published in Gujrat in 1870. The first to appear in print was by Muhammad Siddiq (Lahore 1867).
Sindhi has a relatively large inventory of both consonants and vowels compared to other languages. Sindhi has 46 consonant phonemes and 16 vowels. The consonant to vowel ratio is around average for world's languages at 2.8. All plosives, affricates, nasals, the retroflex flap and the lateral approximant /l/ have aspirated or breathy voiced counterparts. The language also features four implosives.
The retroflex consonants are apical postalveolar, as they are throughout northern India, and so could be transcribed /t̠, t̠ʰ, d̠, d̠ʱ n̠ n̠ʱ s̠ ɾ̠ ɾ̠ʱ/. The dental implosive is sometimes realized as retroflex [ɗ̠]~[ᶑ] The affricates /t̠ɕ, t̠ɕʰ, d̠ʑ, d̠ʑʱ/ are laminal post-alveolars with a relatively short release. It is not clear if /ɲ/ is similar, or truly palatal. /ʋ/ is realized as labiovelar [w] or labiodental [ʋ] in free variation occurs, but is not common, except before a stop.
The vowels are modal length /i e æ ɑ ɔ o u/ and short /ɪ̆ ʊ̆ ɐ̆/. (Note /æ ɑ ɐ̆/ are imprecisely transcribed as /ɛ a ə/ in the chart.) Consonants following short vowels are lengthened: [pɐ̆tˑo] 'leaf' vs. [pɑto] 'worn'.
Sindhi has borrowed from English and Hindustani. Today, Sindhi in Pakistan is heavily influenced by Urdu, with more borrowed Perso-Arabic elements, while Sindhi in India is influenced by Hindi, with more borrowed tatsam Sanskrit elements.
The following extract is from the Sindhi Wikipedia about the Sindhi language and is written in the 52-letter Sindhi-Arabic script, Devanagari and transliterated to Latin.
Sindhi-Arabic script: سنڌي ٻولي انڊو يورپي خاندان سان تعلق رکندڙ آريائي ٻولي آھي، جنھن تي ڪجھه دراوڙي اھڃاڻ پڻ موجود آهن. هن وقت سنڌي ٻولي سنڌ جي مک ٻولي ۽ دفتري زبان آھي.
Devanagari script: सिन्धी ॿोली इण्डो यूरपी ख़ान्दान सां ताल्लुक़ु रखन्दड़ आर्याई ॿोली आहे, जिंहन ते कुझ द्राविड़ी उहुञाण पण मौजूद आहिनि। हिन वक़्तु सिन्धी ॿोली सिन्ध जी मुख बोली ऐं दफ़्तरी ज़बान आहे।
Transliteration (IAST): sindhī b̤olī iṇḍo yūrapī khāndān sā̃ taʿlluqu rakhandaṛ āryāī b̤olī āhe, jinhã te kujha drāviṛī uhuñāṇ paṇa maujūda āhini. hin vaqtu sindhī b̤olī sindh jī mukh b̤olī ãĩ daftarī zabānā āhe.
Sindhi language has many dialects among those include Utradi, Vicholi, Lari, Lasi, Kathiawari Katchi, Multani, Saraiki, Bhagnari.
Before the standardisation of Sindhi orthography, numerous forms of the Devanagari and Lunda (Laṇḍā) scripts were used for trading. For literary and religious purposes, an Arabic-Persian alphabet known as Ab-ul-Hassan Sindhi and Gurmukhi (a subset of Laṇḍā) were used. Another two scripts, Khudabadi and Shikarpuri, were reforms of the Landa script. During British rule in the late 19th century, a Persian alphabet was decreed standard over Devanagari.
Medieval Sindhi devotional literature (1500–1843) comprises Sufi poetry and Advaita Vedanta poetry. Sindhi literature flourished during the modern period (since 1843), although the language and literary style of contemporary Sindhi writings in Pakistan and India were noticeably diverging by the late 20th century; authors from the former country were borrowing extensively from Persian and Arabic vocabulary, while those from the latter were highly influenced by Hindi.
The Khudabadi alphabet was invented in 1550 CE, and was used alongside the Arabic script by the Hindu community until the colonial era, where the sole usage of the Arabic script for official purposes was legislated.
Khojiki was employed primarily to record Muslim Shia Ismaili religious literature, as well as literature for a few secret Shia Muslim sects.
Extended Perso-Arabic script
Historically, different versions of the Arabic script were used by the Hindu and Muslim communities. During British rule in India, a variant of the Persian alphabet was adopted for Sindhi in the 19th century. The script is used in Pakistan today. It has a total of 52 letters, augmenting the Persian with digraphs and eighteen new letters (ڄ ٺ ٽ ٿ ڀ ٻ ڙ ڍ ڊ ڏ ڌ ڇ ڃ ڦ ڻ ڱ ڳ ڪ) for sounds particular to Sindhi and other Indo-Aryan languages. Some letters that are distinguished in Arabic or Persian are homophones in Sindhi.
|ɟʱ||ʄ||ɟ||p||s||ʈʰ||ʈ||tʰ||t||bʱ||ɓ||b||ɑː ʔ ∅|
|q||pʰ||f||ɣ||ɑː oː eː ʔ ʕ ∅||z||t||z||s||ʃ||s||z||ɽʱ|
|j iː||h||ʋ ʊ oː ɔː uː||ɳ||n||m||l||ŋ||ɡʱ||ɠ||ɡ||kʰ||k|
In India, the Devanagari script is also used to write Sindhi. A modern version was introduced by the government of India in 1948; however, it did not gain full acceptance, so both the Sindhi-Arabic and Devanagari scripts are used. In India a person may write a Sindhi language paper for a Civil Services Examination in either script . Diacritical bars below the letter are used to mark implosive consonants, and dots called nukta are used to form other additional consonants.
The Sindhi-Roman script or Roman-Sindhi script is the contemporary Sindhi script usually used by the Sindhis during texting messages on their mobile phones. A Sindhi writer Haleem Brohi was the staunch advoacate of the Roman-Sindhi script and he also wrote book for that script.
For further reading:
|Sindhi edition of Wikipedia, the free encyclopedia|
|Wikivoyage has a travel guide for Sindhi phrasebook.|