Suzhou dialect (simplified Chinese: 苏州话; traditional Chinese: 蘇州話; pinyin: Sūzhōu huà; Native name: 蘇州閒話, IPA: [/səu55 ʦøʏ55-21 ɦᴇ13 ɦo31-33/]) is a dialect of Wu, one of the subdivisions of Chinese spoken language. It is spoken in the city of Suzhou, in Jiangsu province of China, and is the traditional prestige dialect of Wu.
| Suzhou dialect | ||
|---|---|---|
| 蘇州閒話 | ||
| Native to | People's Republic of China | |
| Region | Suzhou, Jiangsu province | |
| Native speakers | approx. 5-7 million (date missing) | |
| Language family | ||
| Language codes | ||
| ISO 639-3 | – | |
| Linguist List | wuu-suh | |
|
|
||
Suzhou dialect (simplified Chinese: 苏州话; traditional Chinese: 蘇州話; pinyin: Sūzhōu huà; Native name: 蘇州閒話, IPA: [/səu55 ʦøʏ55-21 ɦᴇ13 ɦo31-33/]) is a dialect of Wu, one of the subdivisions of Chinese spoken language. It is spoken in the city of Suzhou, in Jiangsu province of China, and is the traditional prestige dialect of Wu.
It is typical of the Wu dialects, being rich in vowels and conservative in having many initials. It has many similarities with the Shanghai dialect.
Contents |
Considered one of the most flowing and elegant languages of China,[citation needed] often called effeminate, especially by the Shanghainese, the Suzhou dialect is mutually intelligible with dialects spoken in neighbouring Shanghai, and the dialects spoken its satellite cities of Kunshan, Changshu, Zhangjiagang etc. It has noticeable differences with Wuxi dialect, although this does not render the two dialects unintelligible to each other. It is also partially intelligible with dialects spoken in Hangzhou and Ningbo. Neither native Mandarin nor Cantonese speakers understand Suzhou dialect.
Due to the city's population flow patterns, many Suzhou-area residents native to the city do not speak Suzhou dialect, but can usually understand it, although the level of fluency varies. Standard Mandarin, therefore, is spoken throughout the city.
A "ballad-narrative" (說晿詞話) known as "The story of Xue Rengui crossing the sea and Pacifying Liao" (薛仁貴跨海征遼故事), which is about the Tang dynasty hero Xue Rengui[1] is believed to been written in the Suzhou dialect.[2]
Third and second person pronouns are affixed with [to?] as a suffix in Suzhou dialect.[3]
Some non native speakers of Suzhou dialect speak Suzhou dialect in a "stylized variety" to tell tales.[4]
| Bilabial | Labio- dental |
Dental | Alveolo- palatal |
Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ȵ | ŋ | |||
| Plosive | aspirated | pʰ | tʰ | kʰ | |||
| voiceless | p | t | k | ʔ | |||
| voiced | b | d | ɡ | ||||
| Affricate | aspirated | tsʰ | tɕʰ | ||||
| voiceless | ts | tɕ | |||||
| voiced | dʑ | ||||||
| Fricative | voiceless | f | s | ɕ | h | ||
| voiced | v | z | ɦ | ||||
| Lateral | l | ||||||
Suzhou dialect has a set of voiced initials and exhibits unvoiced unaspirated and aspirated stops, there are unvoiced and voiced fricatives sets. Moreover, palatized initials also feature.
| Vowels | Diphthongs | Triphthongs | Nasals | Glottals |
|---|---|---|---|---|
| m, n, ŋ, l | ||||
| ɨ |
|
|||
| ɥ | ||||
| i | iø, io, iæᵄ, iɒ | iøʏ | in, ioŋ, iã, iɒ̃ | ɪʔ(iəʔ), ioʔ, iaʔ, iɒʔ |
| y | yən | yɤʔ | ||
| u | uø, uɛ, uɒ | uən, uɒ̃, uã | uɤʔ, uaʔ | |
| ɪ(iɪ) | ||||
| ø | øʏ | |||
| o | oŋ | oʔ | ||
| əu | ən | ɤʔ | ||
| ɛ | ||||
| æᵄ | ||||
| ã | aʔ | |||
| ɑ | ||||
| ɒ | ɒ̃ | ɒʔ |
Suzhou has one triphthong rhyme, [iøʏ]. Unlike Shanghai, it has no nasalised rhymes, though it does have a set of rhymes that end in a nasal stop. Middle Chinese entering tone characters which end in [p t k] end as a glottal stop [ʔ] in Suzhou. Middle Chinese nasal endings [m] have merged with rhymes that end with [n] in Suzhou. Middle Chinese [ŋ] ending rhymes have split into two types in Suzhou. Those with a high-fronted main vowel merge with [n] ending rhymes. Those with a palatising medial [i] and back main vowel retain the [ŋ] ending.
Suzhou is considered to have seven tones. However, since the tone split dating from Middle Chinese still depends on the voicing of the initial consonant, these constitute just three phonemic tones: ping, shang, and qu. (Ru syllables are phonemically toneless.)
| Tone number | Tone name | Tone letters | Description |
|---|---|---|---|
| 1 | yin ping (陰平) | ˦ (44) | high |
| 2 | yang ping (陽平) | ˨˨˦ (224) | level-rising |
| 3 | shang (上) | ˥˨ (52) | high falling |
| 4 | yin qu (陰去) | ˦˩˨ (412) | dipping |
| 5 | yang qu (陽去) | ˨˧˩ (231) | rising-falling |
| 6 | yin ru (陰入) | ˦ʔ (4) | high checked |
| 7 | yang ru (陽入) | ˨˧ʔ (23) | rising checked |
In Suzhou, the Middle Chinese Shang tone has partially merged with the modern yin qu tone.
| This section is empty. You can help by adding to it. (July 2010) |
| Wikimedia Commons has media related to: Suzhou dialect |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||